Bokhyllelesing 2015 #5

Det er femte runde i Bokhyllelesingen som Hedda administrerer, og denne gangen skal vi lese ei bok som handler om barndom. Jeg valgte da å lese Anne B Ragde sin debutbok for voksne som kom ut i 1990 og heter "En tiger for en engel". 

Jeg kjøpte denne i Bokklubben for mange år siden, rundt ti år siden tenker jeg. Jeg prøvde å lese den for mange år siden, men da ga jeg opp, jeg likte den ikke. Denne gangen slet jeg også litt i starten, men etterhvert ble boken ganske så god og jeg er glad jeg leste den.

Boken handler om Lotte på åtte år som bor i en blokkleilighet med moren sin i Trondheim, etter at foreldrene hennes ble skilt. En skjønner at dette er på 60-tallet eller 70-tallet. Moren er ikke i jobb og de må inn til naboen for å ringe. Og det var mange andre referanser som henviser til at dette var for flere ti år siden.

Lottes mor sitter mest og griner, og passer på at Lotte har minst mulig kontakt med faren, som har flyttet sammen med en ny dame og hennes to barn. Dette er noe som barna i klassen til Lotte synes er store nyheter, og det blir hvisket om det på skolen. 

Lottes store glede er de åtte ukene hun er sammen med farens familie på Vestlandet. Hun er veldig glad i sin farmor og går etter henne hele tiden. Dette er hennes flukt fra morens sorg av samlivsbruddet. Men dette paradiset på jord blir ødelagt når faren og hans nye samboer kommer på besøk, og pappaen bryr seg lite om datteren. 

Jeg tror noe av grunnen til at jeg ikke likte den sist var at jeg ble så sliten av å lese dialekt. Ragde skriver på bokmål, men Lotte og moren snakker trøndersk og familien til faren på Vestlandet snakker vestlandsdialekt, en dialekt Lotte skifter til når hun er der på ferie også. Akkurat dette var ikke forstyrrende nå, men gjorde heller romanen mer levende.

Dette er en fin og vemodig roman om en tapper åtteåring som sliter mellom to verdener. Lottes hverdag er mange barns hverdag nå, men for 30 - 40 år siden var det med skilte foreldre ganske spesielt, men akkurat det klarer Ragde å formidle på en fin måte. 

Se inn på bloggen til Hedda for å lese flere omtaler fra denne rundens bokhyllelesing. 

Kommentarer

  1. Det er lenge siden jeg har lest Anne B, Høres ikke ut som noe sjakktrekk å skrive på dialekt skjønner jeg. Er imponert over at du ville prøve igjen, det blir vel aldri så tomt i lesehyllen din at du måtte ta en bok du ikke hadde lest ferdig/gitt opp?

    SvarSlett
    Svar
    1. Noen ganger kan det være lurt å ta opp en bok en ga opp, særlig hvis det har gått noen år, for da har kanskje lesemåtene endret seg :)

      Bokhyllene mine er fulle av uleste bøker Tine, men det tror jeg de er hos de aller fleste av oss som liker å lese og kjøpe bøker.

      Slett
  2. Lenge siden jeg også har lest noe av Ragde,jeg var kjempebegeistret for "Torshov-trilogien" hennes, mens jeg avbrøt "Arsenikktårnet" som mange sier er hennes beste bok. Så leste jeg en annen bok av henne "Nattønsket" men den likte jeg ikke i det hele tatt. Jeg har "En kald dag i helvete" og den nyeste boken hennes liggende så kanskje jeg skal lese litt av henne igjen snart, og kanskje jeg skal plukke opp den jeg avbrøt for det kan jo være at jeg er mer "moden" for den nå! Det var jo bra at du gav boken en ny sjanse og at du er glad for at du har lest den, jeg syntes det virker som en bok jeg kan like så jeg noterer meg den. Tusen takk for tips!

    SvarSlett
    Svar
    1. Jeg likte de to første i Neshov serien, men likte ikke så godt den siste. Og så har jeg lest og likte Arsenikktårnet men ikke Nattønsket. Den ble litt for mye på kanten for meg altså. Jeg likte også Jeg skal gjøre deg så lykkelig, så jeg er nok en liten Ragde-fan.

      Slett
  3. Jeg liker godt Ragdes bøker og noterer også denne. Arsenikktårnet er veldig god, men jeg må innrømme at jeg skummet litt over partiene som omhandlet faren. De siste bøkene hennes er best, synes jeg.

    SvarSlett
    Svar
    1. Jeg likte også Arsenikktårnet veldig godt, men har ikke lest den aller siste. Den jeg derimot har lest er Jeg vil gjøre deg så lykkelig, og den likte jeg. Så jeg tror egentlig Ragde skriver bøker som jeg liker, selv om jeg ikke likte Nattønsket :)

      Slett
  4. Dialektveksling kan vera frykteleg forvirrande, spesielt om ein ikkje er godt kjend med dialektene. No er eg ein vestlending som har budd i Trondheim i fleire år, men når karakteren sjølv vekslar dialekt trur eg at det hadde blitt for mykje for meg! Det skal seiast at eg ikkje er så veldig fan av Ragde, så eg hadde kanskje ikkje gitt ho så mange sjansar ;)

    SvarSlett
    Svar
    1. Siden jeg er nordmøring er jeg rimelig godt kjent med trøndersk, men dette med dialektveksling ble litt masete første gangen jeg ga boken en sjanse, men nå holdt jeg som sagt ut. Jeg synes det er aller best å lese enten nynorsk eller bokmål da :)

      Jeg overrasker meg selv ved å like bøkene til Ragde :)

      Slett
  5. Eg er ikkje fan av Anne B. Ragde, det vart for mykje for meg med Neshov-trilogien. Temaet i boka derimot er interessant, så eg noterer meg tittelen bak øyret :-)

    SvarSlett
    Svar
    1. Denne boken ble skrevet før Neshov-bøkene. Jeg synes Ragde er varierende, men ikke en forfatter som en er likegyldig til i hvertfall, og det er morsomt :)

      Slett

Legg inn en kommentar

Populære innlegg fra denne bloggen

Kniv av Jo Nesbø

Arbeidsnever av Jan Kristoffer Dale

Svøm med dem som drukner og Aldri, aldri, aldri